_

无可抹消

 

来讲一个无聊的故事吧。

一つつまらない話をしましょう。

有许多哥伦比亚中产家庭的孩子,明明过着优渥的生活,却仍试图用从别人身上学来的叛逆主张自己的个性。我们今天要讲的主角也在此列。

クルビアの中流階級の子供たちは明らかに恵まれた生活を送りながらも、他人から学んだ反骨精神で自分の個性を主張しようとする。今日話す物語の主人公もその内の一人です。

下城区的孩子们似乎总是有用之不竭的创造力和精力,他们的花式滑板、涂鸦艺术、街头说唱拥有一种奇特的魔力,不需要任何跨城交流的手段,也能在各个城市中自发萌生。即便是私立学校的孩子们,也有许多为这些下城区的“粗俗的酷东西”着迷,但他们往往因为父母或教师的规训而退避三舍,并不会去亲身体验这些酷东西。

ダウンタウンの子供たちは

クル

来讲一个无聊的故事吧。


那我们的主角呢?他的父母并不支持或反对,他们只是不关心,因此我们的主角比同龄人要走得远小半步。他在自己可支配的时间跑去和那些孩子厮混在一起,却并不直接参与他们的活动。或许是怕被同学们取笑?或许是怕跟感染者一起行动惹上麻烦?或许是他明白自己并不像那些孩子一样,在骨子里蓄藏着无处倾泻的缤纷情绪?谁知道呢。我们只知道,在这座城市颁布了一些对感染者并不友好的新条例之后,他活用了自学的知识,为那些孩子提供了一些特殊的涂鸦颜料。如果你尝试用水或者一些常见的清洗剂去处理那些墙面,那么涂鸦上新浮现出的针对市政府的脏话可就要让你失望了。
你说这个故事勉强还算有趣?呵,听我讲完吧。是的,它还有后续。
数年后,那群下城区的孩子成长为青年,拿着市政府发给他们的一些,包括实验武器在内的“生活必需品”,加入了拓荒队。听说他们所在的这支队伍像在地图上喷涂颜料一般,轻易地战胜了一支邪恶的蛮族,为哥伦比亚开拓了一块理想的移动地块建址。他们当初创造的那些街头文化也并没有因为他们的离去而消失,甚至已经成了在那座城市的所有年轻人中流行的娱乐方式。
你问我们的主角后来怎么样了?他离开了那座城市,再也没有碰过当年心血来潮制作的涂鸦颜料和自己动手涂装的滑板。他找了一份工作,日复一日地为主顾制造更有效率的新武器,或是研究如何更有效率地销毁它们。